FAZ, hier.
Thursday, December 21, 2017
Tuesday, December 19, 2017
Preliminary assessment in Facebook proceeding: Facebook's collection and use of data from third-party sources is abusive
Bundeskartellamt, here. See also Background information on the Facebook proceeding, here and hier.
Bin mir nicht sicher, ob die Uebersetzung hier überhaupt stimmt:
Der Bundesgerichtshof hat hier eine Rechtsprechung entwickelt, wonach die Unangemessenheit von Konditionen auch anhand von Wertungen des Zivilrechts, etwa des AGB-Rechts, oder anhand einer grundrechtlichen Interessenabwägung überprüft werden kann. Dies gilt für alle gesetzlichen Wertungen, die den Schutz einer Vertragspartei in einer ungleichgewichtigen Vertragsposition bezwecken. Hieran anknüpfend prüft das Bundeskartellamt die Vertragskonditionen Facebooks anhand datenschutzrechtlicher Wertungen. Denn auch das Datenschutzrecht bezweckt den Schutz des Betroffenen vor ungerechtfertigten Datenverarbeitungen seiner personenbezogenen Daten durch die Marktgegenseite. Es soll gewährleisten, dass ein Nutzer selbstbestimmt und freiwillig über den Umgang mit seinen personenbezogenen Daten entscheiden kann.
According to the case-law of the German Federal
Court of Justice, civil law principles can also be
applied to determine whether business terms are
exploitative. On principle, any legal principle
that aims to protect a contract party in an
imbalanced negotiation position can be applied forthis purpose. Often, such principles stem from the
legislation on unfair contract terms or the German
Basic Law. Following the Federal Court of Justice's
approach, the Bundeskartellamt also applies data
protection principles in its assessment of
Facebook's terms and conditions. In this regard,
data protection law has the same objective as competition law, which is to protect individuals
from having their personal data exploited by the
opposite market side. Data protection legislation
seeks to ensure that users can decide freely and
without coercion on how their personal data are
used."
Hier nicht falsch aber zu unpräzis (Selbstbestimmung=rechtlicher Begriff):
"Der Schaden liegt hier vielmehr in einem Kontrollverlust für den Nutzer: Er kann nicht mehr selbstbestimmt über seine persönlichen Daten verfügen."
" The damage for the users lies in a
loss of control: they are no longer able to control
how their personal data are used."
Bin mir nicht sicher, ob die Uebersetzung hier überhaupt stimmt:
Der Bundesgerichtshof hat hier eine Rechtsprechung entwickelt, wonach die Unangemessenheit von Konditionen auch anhand von Wertungen des Zivilrechts, etwa des AGB-Rechts, oder anhand einer grundrechtlichen Interessenabwägung überprüft werden kann. Dies gilt für alle gesetzlichen Wertungen, die den Schutz einer Vertragspartei in einer ungleichgewichtigen Vertragsposition bezwecken. Hieran anknüpfend prüft das Bundeskartellamt die Vertragskonditionen Facebooks anhand datenschutzrechtlicher Wertungen. Denn auch das Datenschutzrecht bezweckt den Schutz des Betroffenen vor ungerechtfertigten Datenverarbeitungen seiner personenbezogenen Daten durch die Marktgegenseite. Es soll gewährleisten, dass ein Nutzer selbstbestimmt und freiwillig über den Umgang mit seinen personenbezogenen Daten entscheiden kann.
According to the case-law of the German Federal
Court of Justice, civil law principles can also be
applied to determine whether business terms are
exploitative. On principle, any legal principle
that aims to protect a contract party in an
imbalanced negotiation position can be applied forthis purpose. Often, such principles stem from the
legislation on unfair contract terms or the German
Basic Law. Following the Federal Court of Justice's
approach, the Bundeskartellamt also applies data
protection principles in its assessment of
Facebook's terms and conditions. In this regard,
data protection law has the same objective as competition law, which is to protect individuals
from having their personal data exploited by the
opposite market side. Data protection legislation
seeks to ensure that users can decide freely and
without coercion on how their personal data are
used."
Hier nicht falsch aber zu unpräzis (Selbstbestimmung=rechtlicher Begriff):
"Der Schaden liegt hier vielmehr in einem Kontrollverlust für den Nutzer: Er kann nicht mehr selbstbestimmt über seine persönlichen Daten verfügen."
" The damage for the users lies in a
loss of control: they are no longer able to control
how their personal data are used."
Monday, December 18, 2017
Saturday, December 16, 2017
Friday, December 15, 2017
The Hidden Side of Dynamic Pricing: Evidence from the Airline Market
M. Alderighi, A. Gaggero, C. Piga, here.
Thursday, December 14, 2017
Wednesday, December 13, 2017
Tuesday, December 12, 2017
Monday, December 11, 2017
Saturday, December 09, 2017
Friday, December 08, 2017
Thursday, December 07, 2017
Wednesday, December 06, 2017
Tuesday, December 05, 2017
Common Ownership by Institutional Investors and its Impact on Competition
OECD Secretariat, Background Note, here.
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Centre for a Digital Society , Video here . These are my very rough talking points on pay or okay in full length (more than I actually had...
-
On 24 March 2004 the European Commission fined Microsoft for abuse of dominant position (H/T Lewis Crofts). 18 years (age of maturity) l...
-
EDPS 20th Anniversar, Book here .
-
N. Rosenquist et al., here .
-
C. Bergstrom and J. West, here .
-
Yesterday, I had the pleasure to teach a 90-minute class on the DMA for Chinese competition officials. Despite a) being just after lunch b) ...
-
J. Almunia, here . From the speech: " Fair and robust competition rules mean – among other things – integrating those markets which, ...